Categories Menu

Dans la série "La Sorcière avait oublié qu’elle parlait italien"

Oui, ce n’est qu’une des cinq ou six langues que je capte… *se la pète un tout petit peu*

En flanquant ce matin la BO de la saison 1 sur Bill, j’ai regardé un peu le livret et j’ai vu les paroles de Battlestar Operatica que j’ai écouté pas mal ces derniers temps vu que je trouve cette parodie de bel canto assez marrante et que ça me rappelle la scène où Kara trouve Baltar avec son pantalon sur les chevilles. Et là, j’ai lu les paroles et la traduction en anglais. J’ai failli me vomir dessus de rire… (Oui, je viens de finir de bouffer et je revendique le droit à des horaires anarchiques.)

Maledetto sia tuo cuore Cylone
C’è una tostapane nella tua testa
E porta tachi a spillo

Numero Sei ti chiama
Il rivelatore Cylone impone
La tua ragazza è un tostopane

Maledetto sia tuo cuore Cylone
Ahimè, disgrazia ! Ahimè, tristezza e miseria !

Il tostopane ha un bel vestito
Rosso come la sua spina dorsale ardente
Sussura Numero Sei
Per tuo commando

En anglais :

Woe upon your Cylon heart
There’s a toaster in your head
And it wears high heels

Number Six calls to you
The Cylon detector beckons
Your girlfriend is a toaster

Woe upon your Cylon heart
Alas, disgrace ! Alas, sadness and misery !

The toaster has a pretty dress
Red like its glowing spine
Number Six whispers
By your command (loooool !!!)

Le meilleur, c’est quand même le monde qui sépare la musique des paroles qui sont quand même ultra tordantes, surtout en italien !

Fallait oser, quand même. Et le « by your command », ultime ! Bravo, N’ours !

12 Comments

  1. Excellent!! C’est quand même super bien léché, cette bande originale. J’aime toujours autant, et pourtant, je l’ai écouté… souvent. Et de l’avoir écoutée, ça attire maintenant mon attention dans les épisodes en cours, alors qu’avant je n’y prétais pas vraiment l’oreille.

    Juste… elle était pas verte la colonne vertébrale?

  2. Nope, red, comme les yeux des grille-pain… 😉

  3. rien à voir mais on dirait que t pas pressée de voir la suite de prison break et heroes…ou alors c déjà fait, mais flemme de faire des reviews ? ^^

    sinon pour la BO…arf, moi l’italien, pas la peine, mais ça doit être drôle lol pi faudrait que je me la procure, puis celle de la saison 2…snif snif, y a tellement de belles musiques…

  4. Euh, Heroes je n’ai pas encore vu celui de lundi mais je n’appelle pas ça du retard. Prison Break, je ne vois plus trop l’intérêt et je n’ai pas envie, ça me gonfle et m’ennuie. Sinon, j’ai mis la trad de l’italien en anglais.

  5. "Prison Break, je ne vois plus trop l’intérêt et je n’ai pas envie, ça me gonfle et m’ennuie"

    t’a raison, je continue à regarder, mais je sens que je vais lâcher tellement ça me soules

    "Sinon, j’ai mis la trad de l’italien en anglais. "

    oui oui j’ai vu, mais j’imagine la zic en italien ^^

  6. C’est formidable cette musique… J’avoue que je n’avais jamais pris la peine de regarder un peu ce que ça racontait, et ma foi, j’aurais dû y jeter un coup d’oeil plus tôt !

    C’est drôle quand même, moi aussi ça me rappelle les cours d’italien, et ceux de musique (et va savoir pourquoi, mon oral du bac en terminale, où je suis tombée sur l’air de la Comtesse dans "Les Noces de Figaro", celui qui commence par "Dove sono…" ^^)…

    bref, pour la peine, je me remets un peu de l’Ours, ce génie !

  7. [HS] vous avez vu les photos de "maelstrom"??? trop trop bon !!!! yataaa!!!
    pics.livejournal.com/drew…
    rha j’ai trop hate ( jsuis un poil hystérique didonc ) [HS]

  8. Je sais , FRAK !

  9. Mais mais mais mais ?????? Que fait-elle dans ce lit avec (presque avec) Leoben, hein ?!?!?!?!!!!

  10. le plus étonnant , c’est qu’elle semble etre de retour chez elle, sur Caprica !!!

  11. Gnihaaaa, je le savais ! Bon, les gars, vous m’excuserez, je mets vos comms hors ligne pour les spoilers, on en recause sur une note spoiler, ok ? Wait until tomorrow…

Post a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Top