Le blog de La Sorcière
 

Hinhin...

Attention, je pourrais presque le trouver craquant. J'ai bien dit presque.

Faut dire que son souci, c'est qu'en dehors de son rôle de bébé-toubib, il est quand même remarquablement intelligent et talentueux, ce garçon. Et ça, ça rend très très craquant...

(Et je viens de me rendre compte que le taré qui joue dans Garden State, pas son meilleur pote - l'excellentissime Peter Sarsgaard, soit dit en passant - c'est celui qui joue le malade de David de SFU, dans la camionnette, là... Si si, j'ai des preuves !!! Et il va jouer dans Scrubs ! Argllll !)

 

114 : My drug buddy

Mon Dieu, il se passe tellement de choses dans cet épisode que je ne sais pas comment je vais m'y prendre.

Alors déjà, horreur, malheur, JD se réveille à côté de cette nouille absolue...

Et le meilleur, c'est que ce couillon-là ne l'a même pas touchée. No comment.

Touchant mais ridicule.

Autre truc mais cette fois beaucoup plus drôle, Carla qui rate son bus, sous le regard ravi de Kelso qui applaudit tant qu'il peut !

Kelso : Go bus ! Go, go, go, go, go !!! YEAAAAAAH !

Moralité, Carla le calcule et le voilà obligé de l'emmener au taf... en cours de route, suite à une remarque bien sentie de Carla à un importun, les voilà copains comme cochon !

La même Carla essaye d'inciter Turk à sympathiser avec Cox, étant donné qu'elle est la seule personne que ce dernier supporte à l'hosto. Pour ce faire, Turk ne trouve rien de mieux que d'aller systématiquement pisser à la même heure que lui...

Pour le coup, JD est très emmerdé. Alex est donc assistante sociale et s'occupe d'un drogué... et il se trouve qu'à l'hosto, des médocs ont disparu. Alors elle s'engueule avec Elliot qui accuse son drogué d'avoir volé les médocs, du coup Alex monte sur ses grands chevaux... Et elles prennent JD à témoin...

Mais suivant l'appel de sa braguette, JD décide de soutenir Alex.

(Gnarf gnarf gnarf)

Peu après, JD est frappé d'une évidence...

Cette fois c'est sûr, Cox en pince pour Carla.

(Et je sens que ça va devenir très intéressant, tout ça, d'ici peu... gnihihihi... )

Et lorsqu'enfin, JD va être récompensé pour sa patience surhumaine avec sa tarée, en cherchant un truc dans son sac, il trouve...

Les fameux médocs volés... dont la demoiselle se farcit élégamment la tronche... ouarf ouarf ouarf.

Dégage, morue.

Encore un matin, il fait beau, les petits oiseaux chantent... Et Carla rate son bus...

Petite vengeance de Kelso pour Carla qui a un peu fait semblant de l'ignorer pour éviter de se faire traiter de chouchoute par les autres infirmières... C'est de bonne guerre !

Et alors là, le meilleur... le truc auquel je ne m'attendais pas du tout alors que pourtant, JD a légèrement traité Elliot de jalouse et sorti un "You had your chance with me" quand il choisit d'appuyer Alex, il va s'excuser...

(Bien évidemment, d'un seul coup, je me rends compte qu'Elliot, c'est pas juste une blonde qui marche en canard avec des cheveux qui ne ressemblent à rien... )

Et là, cette folle se jette sur lui...

D'accord. Donc en fait, il y a une VRAIE intrigue, là-dessous !

(Pourtant, je devrais savoir que quand un personnage a le coup de foudre pour une nana en début de série, ce n'est jamais enterré comme par magie... chiottes, je me fais vraiment avoir à chaque fois !)

 

113 : My balancing act

Ca y est, au secours, je suis perdue, j'ai trop de choses à regarder, ça me tourbillonne dans le crâne, je ne sais plus où j'en suis !!!

Bon, bref, alors là, je ne l'avais pas vu venir, du tout !!!

JD qui se case direct comme ça sans prévenir, ça m'esbrouille !

Oh ptain, j'adore trop quand il raconte leur premier rencard :

JD : That night, we went out on our first date, had our first dinner, rented our first movie, took our first long drive...

Alex : Look out !
JD: ... killed our first raccoon.

J'adore, c'est trop bon !!!

Pareil, quand il se fait biper par Cox :

Alex : But the page is addressed to Lillian.
JD : Yes, that's me.

A part ça, les tourtereaux m'ont encore bien fait marrer avec leurs petits soucis de petit couple un peu trop amoureux...

Sous le regard bienveillant de Rowdy, pour ceux qui ignoraient encore de qui il s'agissait...

(Good boy...)

Ce qui est tordant, c'est que pendant tout le truc on croit que c'est Turk qui a eu un petit souci alors qu'en fait c'est Carla qui n'arrive plus au big O. Et c'est absolument hilarant qu'Elliot puisse penser une seconde lui venir en aide.

Elliot : I, um... I've never even had an orgasm.
Carla : Mmmmh...
Elliot : O_o
Carla : Oh ! I'm sorry... I should be more surprised.
Elliot : Yeah, that'd be nice.

Je pense que plus ils se connaissent et meilleur ça devient !

Oh ptain, et la scène avec Cox et Ted...

Tad (à Kelso qui s'éloigne) : Walk off, bitch.
Cox : How is it, exactly, that YOU just said that and your pants are still dry ?

Ouarf !!!

Blague à part, encore un coup, le petit bras de fer Kelso/Cox est fameux, et ce que j'adore, c'est que c'est toujours Kelso qui perd.

Sinon, le petit conseil de Carla à Elliot pour... bref, pour... est très mignon...

Enfin bref, c'est trop mignon, tout ça... Et je trouve ça chouette de voir qu'il y a de plus en plus de ressemblances entre JD et Cox. JD, c'est un peu un Cox tout neuf, quoi...

(N'empêche qu'elle a quand même l'air super tarte, sa copine... )

 

112 : My blind date (que j'ai failli écrire "blond")

Ah, retour à l'hosto ! C'est qu'on s'y installerait presque, au Sacré-Coeur ! On commence à avoir nos habitude, on sait où se trouvent la poubelle, les chiottes, la cantoche... On irait bien se jeter dix secondes dans le canap' du docteur Cox, et donner un coup de main au Janitor... Oui, enfin, euh... une autre fois...

C'est pas moi, je le jure !!!

Oh, qu'il est choupinet, cet épisode. Tiens, d'ailleurs, JD aussi il a trouvé ses marques. J'en veux pour preuve cette scène tordante où il explique que la mort, certains jours, c'est un peu comme une collègue, en fin de compte...

Death : Dr. Dorian. Listen, I know you're busy, but my daughter's selling cookies.
JD : Put me down for two boxes of those mint thingies !
Death : She's in second place in her troop ; 'course, if that girl who's in first keeps doing as well as she's doing, we're just gonna take her ! *rires*

Sur le front des amoureux, ça se cherche grave. Ca se prend le chou, et alors que Carla pense que Turk va la larguer pour des raisons... frittesques... eh bien ce lourdaud-là lui dit qu'il voulait juste se taper une infirmière sexy et qu'au final, il est tombé amoureux...

(Faut que j'arrête les sitcoms, je vous dis, ça me ramollit grave du bulbe ! Mais que branlent les cylons, bordel de... ???)

Sinon, l'avocat transpirant (et euh... ma foi, légèrement dérangé, ce brave garçon... Comme dirait Fersen, lui non plus, j'prendrai pas l'ascenseur avec... ) m'a une fois de plus bien fait marrer.

Ah ! Mieux encore, entre deux galopades dans les couloirs de l'hosto pour contenter Cox, JD doit tenir la main à une jeune femme pendant une IRM... Et au bout d'un moment, ça commence à sérieusement brancher. Sauf qu'en fin de compte, JD n'a jamais vu sa tête. Et évidemment, alors qu'il l'invite à dîner, la machine commence à sortir la demoiselle et là...

A suivre...

WTF ???

 

Et tant qu'on y est...

Puisque je relance la rubrique Scrubs, j'aimerais bien savoir qui vous êtes...

I'm Turk, baby !

 

111 : My own personnal Jesus

Ah ptain, ils m'ont bien fait marrer, ces crétins... Bon, comme j'ai regardé le 110 avec Marge sur la téloche, je ne reviens pas dessus, si ce n'est ce mémorable :

JD : My name is not Bambi !
Janitor : It's Scooter !

C'est un fou-furieux, ce gars, j'adore.

Bon, là curieusement, il est moins terrifiant. N'empêche que c'est quand même un festival, et pourtant, c'est mignon, aussi.

Ah si !

JD : I was just trying to...
Janitor : Oh, I know exactly what you're trying to do. But you will not ruin my Christmas. Not again. Not this year.
JD : But I've only worked here for three months !

Arf !

Donc c'est Nowail, à l'hosto (comme dans le reste du monde, d'ailleurs) et ça parle beaucoup poupons. Y compris Elliot qui doit gérer une jeune fille enceinte au dispensaire. Et évidemment, ce gros porc de Kelso lui suggère de se démerder toute seule puisque de toute façon, 90% des bonnes femmes médecins finissent gynéco ou obstétricienne ou pédiatre étant donnée leur propension à s'écrier chaque fois qu'un marmot pointe son museau rose : "Aaaaaw, look at the babyyyyy !"

Charmant.

Sinon, j'ai adoré aussi la tactique de JD ayant pour objectif de se faire embrasser sous le gui par l'infirmière qui prend son café à 9h15 et sur laquelle il fantasme grave...

Oh ptain, le trip aussi quand il se fait la réflexion qu'on idéalise toujours autant les accouchements :

Narrateur : Congratulations ! You're expecting ! Don't worry... Your doctor will tell you everything you need to know. Hi Doctor !
JD : You'll fart, pee, puke, and poop in front of ten complete strangers who'll be staring intently at your vagina, which, by the way, has an eighty percent chance of tearing !

Je meurs !

Et la citation du toubib lors de la naissance du bébé :

Doc : It's a bouncing baby boy ! Yet another soldier in the fight against communism !

C'est quand même d'un décallage absolu. En fait, cette série est complètement imprévisible, et c'est ça qui la rend aussi... dingue...

Bon, sinon, pauvre petit Turk, de garde un soir de Noël (oué, ça doit être terrible les soirs de Noël), et tellement découragé qu'il en perd sa foi...

Et la chanson...

On the first day of Christmas
My true love gave to me
A drunk who drove into a tree
On the second day of Christmas
My true love gave to me
Two shattered skulls
And a drunk who drove into a tree....

Et la fin :

Twelve beaten children... Eleven drive-by shootings... Ten frozen homeless... Nine amputations... Eight burn victims... Seven strangled shoppers... Six random knifings... Five suicides... Four beaten wives... Three O.D.'s... Two shattered skulls ... And a drunk who drove into a tree...

Bon, le duo Cox/JD est quand même terrible. Comme JD n'a pas réussi à filmer l'accouchement des potes de Cox, celui-ci leur refile une cassette où on ne voit pas les têtes, juste celle du bébé. Et oh, c'est bizarre, il a beaucoup de cheveux, celui-là.

JD : We shaved the baby.
Jordan : You shaved the baby ?
JD : Shaved it...
Cox : Well, it's standard procedure, what with the recent outbreak of pre-natal lice.

Et bien évidemment, grâce à une naissance qui tombe à pic pour tout le monde, Turk retrouve sa foi et Elliot nous sort bien malgré elle le fameux : "Aaaaaw, look at the babyyy !"

(Turk avec son âne !!!)

Ah ptain, je me suis bien marrée !

 

Time !

Ã?ôôôôôôôôhm !

Viens à moi, fin de la première saison de Scrubs, je t'invoque !

( *tousse* Vous avez vu le prix de ces machins dans le commerce ??? )

 

109 : My day off

Et une petite appendicite à Thanksgiving pour le Dr Dorian, une ! By the way, voilà une aventure qui le placerait pas loin des pires Thanksgiving de Chandler Bing, détenteur incontesté de ce sinistre record...

Ce que je retiens de ce petit épisode :

LE truc qui m'a fait exploser de rire... Après une énorme vacherie de Kelso assénée comme de coutume avec un immense sourire Hollywood.

Kelso : "What ?"
Cox : "I was just wondering how you comb your hair so that the horns don't show."

Cette scène m'a rappelé un certain médecin du travail aux mains frigorifères que je fréquente environ une fois par an, et toujours en hiver, comme par hasard...

Et enfin, les potes de J.D. qui viennent lui faire un petit dîner de Thanksgiving...

"Where's the food ?"

Loooool ! Tordant. Long live the Janitor !

 

108 : My fifteen minutes

Je suppose que si je commence à hurler "I'm no Superman" pendant le mini-générique, c'est bon signe ?

Talking about superheroes... (Wow, c'est la meilleure transition de toute l'histoire de ce blog !)

Ils m'ont trop fait marrer après avoir sauvé le caméraman qui s'écroule dans la rue.

(Ptain la gueule de Tuuuurk !!!)

J.D. : Holy inferiority complex, Batman ! How low is my self-esteem that I'm the sidekick in my own fantasy ?
Turk : It could be worse, Robin. You could be Alfred, the Butler.
J.D. : Damn you... sir.

Et du très grand Cox, aussi...

J.D. (découvrant Cox vautré dans le canap' alors qu'il vient de dire une plâtrée de conneries) : Dr. Cox !!! Have you been here the whole time ?
Dr. Cox : No, I came in through the couch door...

Il est redoutable, ce canap'.

Pffff, cette série, c'est de plus en plus du grand n'imp' et j'adoooore !

Le pire, c'est qu'en même temps, c'est vachement mignon...

 

107 : My super ego

Pas grand-chose à en dire si ce n'est que le doute n'est plus permis...

C'est lui le vrai héros de cette série !

 

< 1 2 3 4 5 >